Лена (lenoco) wrote,
Лена
lenoco

Разговалялеит

Моя девочка разговаривает на датском и на русском. Последний ей дается с гораздо большим трудом. Это и не удивительно, ведь все ее общение со сверстниками в саду проходит на датском, и дома с папой она тоже на нем разговаривает. Я же, как могу, поощряю и приобщаю к своему родному, великому и могучему, и просто любимому.

Великий - в явно проигрышном отношении к датскому: какое слово не возьми - его датский перевод звучит в три раза короче. В датском языке, в принципе, преобладают двух- и трех-сложные слова и к тому же еще большое количество односложных. Вот, например, прекрасный - "финт", датский - "данск", язык - "спро". А в качестве примера из великого я ограничусь "здравствуйте", которое на датский чаще всего будет переводиться как "хай".

Мама моя мне как-то жаловалась, что Оливеныч никак не хочет правильно произносить «разговаривает». Она ей и так и этак объясняет, а в ответ все равно слышит "разговалялеит". На это я сказала маме, что "разговаривает" по-датски будет "снаке" и посоветовала поблагодарить внучку за усилия.
Tags: датский язык, доча, русские за границей, русский язык
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments